• Найти вакансии
  • Добавить резюме
Вход
  • Вход
  • Регистрация
  • Работодателям
  • Войти

    Напомнить пароль

    Нет учетной записи?

    Зарегистрироваться
  • Еще
    • Кадровые агентства
    • Новости
    • Библиотека
    • ВУЗы
    • Классификатор
    • Услуги соискателям
    • Работодателям
  • Работодателям
  1. Работа в Харькове
  2. Поиск резюме
  3. Переводчики, образование, наука
  4. Резюме Референт-переводчик
  • К списку резюме
  • Войти как работодатель
  • Присылать похожие
  •  Распечатать резюме
  • Добавить в избранные

Елена

Резюме Референт-переводчик

1 августа 2018 г.

Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.

  • Образование—
  • Опыт работыне имеет значения
  • Тип работылюбая
  • Вид занятостилюбой

Профессиональные навыки

  • Ukrainian
  • Іспанська мова
  • Английский язык
  • ВЭД
  • Проведение переговоров
  • Французский язык
  • Маркетинг
  • Internet
  • Переговоры
  • Ведение переговоров
  • Анализ
  • Менеджер
  • Переводчик
  • Владение ПК
  • Корректор
  • Письменный перевод
  • Интернет-маркетинг
  • Референт
  • Преподаватель
  • Поддержка

Исходный текст

********

Елена

Владимировна

дата рождения: **********

адрес: г. Харьков, 61031, *****************************

моб.: Показать контакты

еmail: savchenko (mailto:*********************)07@ (mailto:*********************)gmail (mailto:*********************). (mailto:*********************)com (mailto:*********************)

skype: jointeffort.fr

ОБРАЗОВАНИЕ

2002: Харьковский гуманитарный институт «Народная Украинская Академия»

факультет: Референт-переводчик

диплом специалиста: переводчик со знанием французского и английского языков

сентябрь ****************: Лилльский Католический Университет, филологический

факультет, Франция

2001: Харьковский гуманитарный институт «Народная Украинская Академия»

факультет: Референт-переводчик

диплом бакалавра филологии

ОПЫТ РАБОТЫ

­­­­­­­­­­­­­­

Настоящее место работы: XADO Chemical Group, менеджер ВЭД

обязанности:

  • •.разработка стратегии развития продаж на территории Франции, Бельгии, Швейцарии

  • •.анализ рынка, анализ конкурентной среды

  • •.расширение рынков сбыта продукции ХАДО

  • •.поиск клиентов, проведение переговоров

  • •.обеспечение максимальной представленности продукции компании на подчиненной территории

  • •.поддержка отношений с существующими клиентами

  • •.разработка и организация маркетинговых мероприятий

июль *******************: Туроператор индивидуального туризма Тревел Меню, менеджер

обязанности:

  • .вывод на рынок России и Украины нового британского

туроператора индивидуального туризма

  • .развитие и продвижение услуг компании

  • .рекламная кампания, привлечение новых партнеров и

клиентов

  • .международные звонки, переговоры

  • .переводы: французский, английский языки

  • .бронирование туристического продукта через

международные системы онлайн бронирования

http (http://www.travelmenu.ru/):// (http://www.travelmenu.ru/)www (http://www.travelmenu.ru/). (http://www.travelmenu.ru/)travelmenu (http://www.travelmenu.ru/). (http://www.travelmenu.ru/)ru (http://www.travelmenu.ru/)

http (http://www.travelmenu.ua/):// (http://www.travelmenu.ua/)www (http://www.travelmenu.ua/). (http://www.travelmenu.ua/)travelmenu (http://www.travelmenu.ua/). (http://www.travelmenu.ua/)ua (http://www.travelmenu.ua/)

май ***************: IT компания «Миллениум Райз», разработка ПО, переводчик, маркетолог

обязанности:

  • .переводы: французский, английский языки

  • .написание текстов, пресс-релизов различной тематики

  • .интернет-маркетинг

  • .продвижение сайта в интернете (использование поисковых систем, аффилированных партнеров, блогов, рассылок контекстной и баннерной рекламы)

  • .участие в долгосрочных проектах компании:

http (http://www.syl.com/):// (http://www.syl.com/)www (http://www.syl.com/). (http://www.syl.com/)syl (http://www.syl.com/). (http://www.syl.com/)com (http://www.syl.com/)

http (http://www.jointeffort.com/):// (http://www.jointeffort.com/)www (http://www.jointeffort.com/). (http://www.jointeffort.com/)jointeffort (http://www.jointeffort.com/). (http://www.jointeffort.com/)com (http://www.jointeffort.com/)

http (http://www.travelmenu.ru/):// (http://www.travelmenu.ru/)www (http://www.travelmenu.ru/). (http://www.travelmenu.ru/)travelmenu (http://www.travelmenu.ru/). (http://www.travelmenu.ru/)ru (http://www.travelmenu.ru/)

сентябрь ***************: Французско-Украинское предприятие «Certtone SARL», менеджер отдела ВЭД

обязанности:

  • .организация закупок расходных материалов, работа с

французскими поставщиками

  • .подготовка соответствующей документации

  • .контроль и сопровождение поставок

ноябрь 2004 – август 2006: UBC Group (Ukrainian Beer Company), менеджер отдела ВЭД

обязанности:

  • .маркетинговое исследование рынков Франции, Бельгии, Марокко

  • .поиск клиентов

  • .прямые и телефонные переговоры

  • .контроль и сопровождение поставок

  • .продвижение продукции на рынках Франции, Бельгии, Марокко

январь ******************: Харьковский гуманитарный институт «Народная Украинская

Академия»: преподаватель французского языка; методист

кафедры романской филологии и перевода

ПЕРЕВОДЫ

Компания «ОрденТоп» перевод с русского на французский серии книг по

парадоксальной философии (авторы - Стрельникова, Секлитова)

издательство «Фолио»:

  • .Луи-Фердинанд Селин, «Феерия для другого раза», художественный перевод;

  • .учебник по истории Восточной Европы XX века;

  • .философский очерк по эзотерике;

издательство "Книжный Клуб":

  • .Жеральд Месадье, "Гнев Нефертити", художественный перевод.

издательство «Весна»:

  • .«Збірник тренувальних вправ з іспанської мови», корректор

  • . «Іспанська мова: практичний довідник», корректор

переводы различных тематик для бюро переводов «Уника» г. Киев, «Exclusive Translations», г. Харьков:

работа с французскими журналистами над документальным фильмом о женщинах-ветеранах Второй Мировой войны, г. Харьков - устный и письменный перевод

декабрь 2002: переводчик с/на французский язык на Международной Гражданской

Ассамблее, г. Лилль, Франция

Тематика переводов: технический, экономический, политический

Направления перевода: французский-русский, русский-французский, английский-русский, английский-французский

ЯЗЫКИ

- французский (свободно) - испанский (базовый)

- английский (хороший) - украинский (свободно)

Свободное владение ПК и всеми ресурсами сети Internet

‹›×
    Рубрика:
    • Переводчики, образование, наука
    Резюме опубликовано:
    01 августа 2018 (11:58)
    Код резюме:
    492339
    • К списку резюме
    Пожаловаться на это резюме
    Распечатать
    Работа в Харькове
    ВакансииРезюмеsearchКадровые агентстваevent_seatСеминары и тренинги
    info_outlineО проектеcommentНовостиbookБиблиотекаsettingsAPI
    Библиотека
    ВУЗы ХарьковаПТУ ХарьковаСтатьи и советыКЗоТ УкраиныКлассификатор профессийОбразцы резюмеКонсультации юриста
    Центр занятостиНормативные документыПомощь
    Услуги
    work Услуги работодателям Услуги соискателям
    Контакты
    Отправить сообщениеrabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    Пользовательское соглашениеКарта сайта©2000 - 2025 Работа в Харькове
    Администрация сервера не несет ответственности за содержание частных объявлений
    QR code
    ©2000 - 2025 Работа в Харькове