Stanislav
Резюме Translator – 10 000 грн.
19 сентября 2018 г.Харьков
Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.
- Образованиевысшее
- Опыт работыболее 5 лет
- Тип работылюбая
- Вид занятостиудалённая работа
Цель: Получить должность удаленного / внештатного переводчика - и поспособствовать тому, чтобы читатели во все мире встречались только с качественными переводами текстов.
Профессиональные навыки
Опыт работы
- –
Фриланс
Переводчик. Перевод текстов различной тематики - технической документации, публицистики, академических текстов.
Крупные проекты: перевод пакетов документации для ветровых электростаций Vestas, перевод технических предложений и ТЭО в области строительства и энергетики для финансирования ЕБРР, перевод ТЭО ветровой элекстростанции в Шотландии, перевод книг (например, Patrology - Johannes Quasten, On Killing - Dave Grossman). - –
АГ КИЕП
Переводчик. Перевод технической документации.
Среди крупных проектов - перевод полного пакета документации Siemens для Череповецкой ГРЭС.
Образование
высшее
- –
Дополнительные сведения
Знание языков:
украинский (родной), русский (родной), английский (эксперт), итальянский (средний).
Исходный текст
Stanislav ********
Translator & Writer
PERSONAL DETAILS
Viber, Telegram: Показать контакты
E-mail: **************
Location: Kyiv
LANGUAGE SKILLS
.Ukrainian, Russian – native
.English – fluent
LANGUAGE PAIRS
.Ukrainian to English and vice versa
.Russian to English and vice versa
.Ukrainian to Russian and vice versa
AREAS OF EXPERTISE
.General translation and journalistic writings
.Translation of technical documentation
.Artistic translation
.Proofreading
SPECIAL FIELDS OF COMPETENCE
.Power engineering (especially nuclear power engineering)
.IT
.Civil engineering
.Electrical engineering and electronics
.Machine building
PERSONAL SUMMARY
A multi-skilled, detail-oriented translator with a proven ability to translate general as well as highly specialized writings giving decent attention to the peculiarities of terminology and style. A quick learner, able to grasp all the necessary background and terminology in shortest terms. Being deeply involved into academic and creative writing, Olga is efficient at expressing ideas clearly and consistently, preserving the initial style and main idea of the writing.
PROFESSIONAL SOFTWARE
.Translation software: SDL Trados 2014, Smartling
.Miscellaneous software: MS Word, MS Excel, Compass, AutoCAD
RELEVANT WORK EXPERIENCE
PJSC ‘KIEP’, Translator/Engineer, 2012-2014 | Duties:
Major projects:
|
Working freelance, 2014-present | Duties:
Large projects:
|
