• Найти вакансии
  • Добавить резюме
Вход
  • Вход
  • Регистрация
  • Работодателям
  • Войти

    Напомнить пароль

    Нет учетной записи?

    Зарегистрироваться
  • Еще
    • Кадровые агентства
    • Новости
    • Библиотека
    • ВУЗы
    • Классификатор
    • Услуги соискателям
    • Работодателям
  • Работодателям
  1. Работа в Харькове
  2. Поиск резюме
  3. Переводчики, образование, наука
  4. Резюме Переводчица
  • К списку резюме
  • Войти как работодатель
  • Присылать похожие
  •  Распечатать резюме
  • Добавить в избранные

Ксения

Резюме Переводчица

14 ноября 2017 г.

Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.

  • Образование—
  • Опыт работыне имеет значения
  • Тип работылюбая
  • Вид занятостилюбой

Профессиональные навыки

  • Trading
  • Английский язык
  • Русский язык
  • Украинский язык
  • Перевод текстов
  • Анализ
  • Переводчик
  • Письменный перевод
  • Магистр
  • Туризм
  • Кузнец
  • Филолог
  • Почта

Исходный текст

Ксения ************, переводчица

Цель

Получение должности "Переводчица с английского и/или французского на украинский и русский"

ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

Возраст и семейное положение – 24 года, не замужем

Моб. тел.: ******************, почта: Показать контакты (mailto: Показать контакты )

ОБРАЗОВАНИЕ

2010-2011 ХНУ имени В.Н.Каразина, г. Харьков.

Факультет украинского языка и литературы, специализация – филология.

2011-2015 ХНУ имени В.Н.Каразина , г. Харьков.

Факультет иностранных языков, специализация – французский и английский языки, филология. Степень бакалавра. Уровень английского – С1, французского – В2.

2015-2017 Університет Ліон-2 ім.братів Люм’єр, м.Ліон, Франція, ХНЕУ ім. С. Кузнеца,г. Харьков.

Совместная франко-украинская программа двойного диплома между Харьковским национальным экономическим университетом им. С. Кузнеца (г. Харків, Україна) та університетом Ліон-2 ім. братів Люм’єр (Ліон, Франція) за спеціальністю «Бізнес-адміністрування» та «Туризм, культурна спадщина та дозвілля».

Степень магистра МВА.

ОПЫТ РАБОТЫ

2009-2016 ООО «MAX-TRADING», переводчица

  • Письменный перевод текстов с английского на украинский и русский языки (деловой и публицистический стили);

  • Написание собственных статей;

  • Редактирование переводов и статей других переводчиков.

2015 Компания KENAZ, переводчица

  • Письменный перевод текстов различной тематики (от технических инструкций до статей) и сайтов с французского и английского на украинский и русский языки

2017 Замок города Дюрталь, Франция

  • Анализ и написание оригинальных текстов по истории Средневековья и Возрождения;

  • Перевод текстов на английский, русский и украинский языки;

  • Проведение экскурсий замком английском и французском.

‹›×
    Рубрика:
    • Переводчики, образование, наука
    Резюме опубликовано:
    14 ноября 2017 (15:05)
    Код резюме:
    477720
    • К списку резюме
    Пожаловаться на это резюме
    Распечатать
    Работа в Харькове
    ВакансииРезюмеsearchКадровые агентстваevent_seatСеминары и тренинги
    info_outlineО проектеcommentНовостиbookБиблиотекаsettingsAPI
    Библиотека
    ВУЗы ХарьковаПТУ ХарьковаСтатьи и советыКЗоТ УкраиныКлассификатор профессийОбразцы резюмеКонсультации юриста
    Центр занятостиНормативные документыПомощь
    Услуги
    work Услуги работодателям Услуги соискателям
    Контакты
    Отправить сообщениеrabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    Пользовательское соглашениеКарта сайта©2000 - 2025 Работа в Харькове
    Администрация сервера не несет ответственности за содержание частных объявлений
    QR code
    ©2000 - 2025 Работа в Харькове