Eugene
Резюме Project Manager – 1 500 $
4 сентября 2014 г.Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.
- Образованиевысшее
- Опыт работыболее 5 лет
- Тип работыпостоянная
- Вид занятостиполный день
Цель: Work on high-level, long-term interesting software development projects - opportunities for professional growth - friendly team - flexible schedule - good compensation (growing based on achievements)
Профессиональные навыки
Опыт работы
- –
Promova translation & localization company
Project Manager. - Management of different projects (with constantly changing activity, requirements, workload and other processes) for American, Asian and European clients
- Business correspondence with clients
- Conference calls
- Attendance of online meetings and webinars
- Linguistic team coordination
- Tasks assignment and team progress tracking via designated systems
- Tasks evaluation, scheduling, registration and documenting
- Workflow planning and monitoring
- Results assessment and correction processes
- Quality assurance using special tools
- Linguistic testing of Adobe products such as Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign using software builds for different platforms, emulation packages, screenshots etc.)
- Web sites, software UI and other content localization for various Global 500 ranking companies
- Bug logging and fixing in dedicated online systems. - –
Promova translation & localization company
Translator, Reviewer, Proofreader. Translations from English & German into Russian and Ukrainian.
Translated online marketing content, business correspondence, user manuals, software UI and related documentation etc.
Образование
высшее
- –
Технический перевод.
Business English department. Master's degree in technical translation (English, German).
Дополнительные сведения
Командировки:
готов(-а) к командировкам.
Дополнительно о себе:
SOFTWARE
MS Office • OS X • Projetex 9 Workstation (Project management system software) • Client proprietary online project management systems • Online bug fixing systems • Adobe software (Acrobat etc.) • Various specific CAT and QA tools (SDL Trados 2007/2009/2011, SDL Passolo, Idiom Workbench, Translation Workspace software, ApSIC Xbench, Linguistic Toolbox etc.)