NAZAR BUYAN
***************** | (+ Показать контакты
Praceta Salgado **********°C, Loures, Lisboa 2660-368
PROFESSIONAL SUMMARY
Focused Translator with highly developed understanding of language and culture
seeking to bring 3 years of experience in Translation. Skilled in quickly and accurate
translating written language. Diverse translation work including proprietary scientific
materials and documentation. Consistently relied upon for verification and correction of
translated materials. Successful at maintaining meaning, flow and specific
characteristics of original words when translating documents or spoken words. Able to
work easily in 4 languages, which allows to prepare and search for materials using a
variety of resources.
SKILLS
Localization
Proofreading skills
Extremely precise and dedicated
Experienced with computer programs and scientific terminology like Microsoft Office,
different CAT tools and Java
Cultural expertise, attention to cultural features
WORK HISTORY
Translator | CAPLE - Lisbon
01/2019 - Current
Translated documentation of the Council of Europe (Language Policy Unit)
Used translation memory software, including SDL Trados, Multiterm, and resources
like IATE, to verify consistency of translation within documents and improve
efficiency.
Consulted specialized dictionaries, thesauruses and reference books to identify
closest equivalents for nuanced terminology, words and phrases.
Translated technical (language assessment) documents from English to
Portuguese.
Proofreader | Lowerline LTD - Lisbon
10/20************
Checked and corrected grammatical and spelling errors in diverse documents.
Researched content and grammatical issues to check accuracy of information.
Managed finished works and version edits for comprehensive record of each file.
Offered feedback on quality of segments and coached other staff members on how
to improve segments.
Localization of website and mobile apps
Freelance Translator | Freelance - Lisbon
08/2016 - Current
Tracked hours and expenses for each project, detailing each action and charge.
Communicated effectively with clients to establish scope and requirements of
translation, following up after submission of work to confirm satisfaction and
understanding.
Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and
translation.
Maintained message content, tone and emotion as closely as possible.
Successfully met deadlines and managed high volumes of work.
Translated technical documents from Russian and English to Portuguese
(European) and vice versa.
EDUCATION
Faculty of Humanities of The University of Lisbon - Lisbon, Lisbon 2019
Bachelor of Arts: Language Interpretation and Translation
Majored in Linguistics
Studied different strategies and theories of Translation
Translated a lot of technical documents from a wide range of areas
Studied to work with different CAT systems
Faculty of Humanities of The University of Lisbon - Lisbon, Lisbon 2021
Master of Science: Linguistics
LANGUAGES
Native speaker: Portuguese, Russian and Ukrainian
Fluent: English (written and spoken)
Upper intermediate: German (written and spoken)