г.Полтава, ************************, моб. Show contacts , guzyomamarina@ (mailto:***********************)gmail (mailto:***********************). (mailto:***********************)com (mailto:***********************), marg (mailto:********************)260716@ (mailto:********************)gmail (mailto:********************). (mailto:********************)com (mailto:********************)
Марина Николаевна Гузема (********** г.)
Опыт работы | 1*************6 Совместное предприятие „Полтавская газонефтяная компания” Референт отдела технического обслуживания
|
**************05 ОАО "Полтавский алмазный завод" Менеджер по продажам (регион дальнего зарубежья)
Германия: Дюссельдорф– выставка "Гластек 2002" и др.; Италия: Милан - выставка "Ветрум 2003"и др; Великобритания: Лондон, Бирмингем - выставка «MACH 2004 | |
| |
12/1999–02/2002 ОАО «Полтавский алмазный завод» Секретарь отдела сбыта
| |
*************99 ООО «Поликаб» (совместное предприятие по производству пластиковых кабин) Секретарь-референт, переводчик
| |
Образование | 10/2004 – 05/2006 Полтавский университет потребительской кооперации Украины
Специальность: Международная экономика 1993–1998 Полтавский государственный педагогический институт
Специальность: Учитель украинского языка и литературы, английского языка и зарубежной литературы |
Дополнительное образование | 2001 «Компания Корпоративных Тренингов», г. Киев Курс лекций на тему: «Эффективные техники продаж», бизнес-тренер Деревицкий А.А.
Тренинг «Shire Frontline Implementation”(Фронтальный менеджмент техобслуживания) 2016 Компания “Training for business”, г.Киев Курс «Школа тренеров Оксаны Грабар» |
Профессиональные качества | Владение иностранными языками: английский- выше среднего Владение ПК на уровне уверенного пользователя (Microsoft Office, Outlook, Internet Explorer). Водительские права категории «В» Коммуникабельность, аккуратность, способность быстро ориентироваться в ситуации, исполнительность, четкость, ответственность. |
Цель | Удаленная работа по переводам с/ на английский/украинский/русский. Редактирование текстов. |
Дополнительная информация | Опыт переводов технических (тематика автомобильная, газо-нефтедобыча, производство алмазного порошка и инструмента; тематика кондитерского производства ( тех. документация, рецептура, коммерческие переводы, деловая переписка, таможенные документы); деловой переписки с иностранными партнерами различной тематики; коммерческих переводов ( договора и др.) , устных последовательных переводов различной тематики с/на англ./рус./укр. |