• Find Jobs
  • Add Resume
Log in
  • Log in
  • Registration
  • For employers
  • Log in

    Remind password

    No account?

    Sign up
  • More
    • Recruitment agencies
    • News
    • Library
    • Universities
    • Classifier
    • Services for jobseekers
    • For employers
  • For employers
  1. Jobs in Kharkov
  2. Resume search
  3. Translators, education, science
  4. Resume Филология
  • To the resume list
  • Log in as employer
  • Send similar
  •  Print resume
  • Add to favorites

Ксения

Resume Филология

30 August 2018y.

Kharkiv

Log in or register as an employer to see the contact information.

  • Education—
  • Work experiencedoes not matter
  • Job typeany
  • Work typeany

Professional skills

  • Design
  • Английский язык
  • Польский язык
  • Опыт ведения переговоров
  • организаторские способности
  • Маркетинг
  • Обучение
  • Переговоры
  • Тренер
  • Переводчик
  • Рисование
  • Fashion
  • Магистр
  • Обувь
  • Филолог
  • Интернет
  • Спорт
  • Почта
  • Образование
  • Переговоры с клиентами

Original text

******** Ксения Владимировна

Дата рождения: ************** г.

Гражданство: Украина

Телефон: Show contacts

Эл. почта: *****************

Семейное положение:
не замужем

Желаемый график работы: полная или не полная зайнятость

Образование

1993 г. – 2007г

Обучение в польських школах :

  1. 1)podstawowe wykształcenie Zespół Szkół nr. 1 w Pile z 1993 po 2002

  2. 2)Zespół Szkół numer 1w Pile, Liceum Ogólnokształcące im. im. Stanisława Staszica w Pile

Получила среднее образование в Польше с золотой медалью.

Поступила в Университет им. Адама Мицкевича в Познани – филология польско-украинская

Вышее образование:

заочный бюджетный факультет по специальности маркетинг в Харьковский Политехнический Унивеситет «ХПИ»

Получила образование маркетолога, степень магистр- красный диплом.

2012-2017

Образование :

заочный бюджетный факультет по специальности маркетинг в Харьковский Политехнический Университет «ХПИ». Получила образование маркетолога, степень магистр- закончила с красным дипломом.

Работа с переводами для студентов с польського на руский и с руского на польський. Были работы с переводом на английский язык с польского и с английского на польский.

Закончила один год подготовки к институту в школе английского языка. Тематика переводов разная.

2008 и 2016

Дополнительное обучение:

“Professional image design: private client services” – Kyiv Dr. Konstantin Bogomolov

2011

«Интернет-магазины Украины 2011» - Специализированная конференция посвящена популяризации и развитию интернет-коммерции в Украине

2012

«Мастер телефонного звонка» - персональный IP резарв.

2015

«Игры маркетинга» - мастер-класс, вопросы покупателеведения – БАГАЖ

2016

Тренинг «Форсаж продаж» - бизнес-тренер Сохина Анастасия

2016

«Развитие навыков активных продаж» - Парадигма высоты

2016-2017

«Эффективный PR fashion-бренда» - UFEG

«Fashion тренды. Аксессуары: обувь, сумки, украшения» - UFEG

«Колористка: цвет ведение в fashion индустрии» - UFEG

«Fashion тренды: зарождение, применение, прогнозирование» - UFEG
«Fashion тренды SS 2019» - UFEG

2000-2007

2009-20017

Июнь 2018 до сегодня

ОПЫТ РАБОТЫ:

Делала переводы для студентов в Польше, обучала польскому языку.

Работа с переводами для студентов с польського на руский и с руского на польський. Были работы с переводом на английский язык с польского и с английского на польский.


Переводы с русского на польский на фирме RicaMare, для сайта женской одежды.

Была посредником и переводчиком для фирмы на Międzynarodowe Targi Poznańskie в 2017

Вела переговоры с клиентами в письменном и устном виде.

Проводила частное обучение польскому языку людей выезжающих в Польшу на работу и на обучение.

Преподаю на курсах в «Polskiej Akademii» и в «Польский за 2 месяца», веду частные уроки и делаю переводы.

Профессиональные навыки и знания

  • .Опыт ведения переговоров

  • .ПК — опытный пользователь

  • .Опыт переводов с польского на русский и с русского на польский

  • .Отличные организаторские способности

Знание иностранных языков

  • .Английский язык — средний уровень , есть писменный опыт переводов

  • .Польский язык — свободное владение, есть устный и писменный опыт переводов

Прочее

  • .Коммуникабельность, активная жизненная позиция

  • .Нацеленность на результат

  • .Стремление к развитию и профессиональному росту

  • .Хобби — путешествия, занятия спортом, рисование

Жила и училась в Польше я носителем языка. Хорошо знаю, с чем может столкнутся человек, который хочет выучить этот язык чтобы. Знаю, как легче его выучить, понять, научится читать и писать. Я очень хорошо знаю польскую культуру и менталитет. Изучала польскую литературу, училась в гуманитарном профиле. Научу вас польскому языку, так чтобы вы могли приехать работать или учится там. Так как я являюсь носителем языка, вы сможете хорошо воспринимать на слух этот язык, быстрей поймете его и сможете говорить. Главное, чтобы вы по приезду в эту страну чувствовали себя комфортно и уверенно.

‹›×
    Category:
    • Translators, education, science
    Resume published:
    30 August 2018 (09:21)
    Resume code:
    493584
    • To the resume list
    Report this resume
    Print
    Jobs in Kharkov
    JobsResumesearchRecruitment agenciesevent_seatSeminars and trainings
    info_outlineAbout the projectcommentNewsbookLibrarysettingsAPI
    Library
    Universities in KharkovVocational schools in KharkovClassifier of professions
    Help
    Services
    work Services employers Services candidates
    Contacts
    Send messagerabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    User agreementSite map©2000 - 2025 Jobs in Kharkov
    The website administartion is not responsible for the content of private ads
    QR code
    ©2000 - 2025 Jobs in Kharkov