• Find Jobs
  • Add Resume
Log in
  • Log in
  • Registration
  • For employers
  • Log in

    Remind password

    No account?

    Sign up
  • More
    • Recruitment agencies
    • News
    • Library
    • Universities
    • Classifier
    • Services for jobseekers
    • For employers
  • For employers
  1. Jobs in Kharkov
  2. Resume search
  3. Translators, education, science
  4. Resume Переводчик
  • To the resume list
  • Log in as employer
  • Send similar
  •  Print resume
  • Add to favorites

Юлія Владимировна

Resume Переводчик

3 February 2018y.

Kharkiv

Log in or register as an employer to see the contact information.

  • Education—
  • Work experiencedoes not matter
  • Job typeany
  • Work typeany

Professional skills

  • Французька мова
  • Microsoft Office
  • Менеджмент
  • Флексо
  • Менеджер
  • Редактор
  • Консультант
  • Анамнез
  • Фізика
  • Спорт
  • Кафе
  • ПТО
  • Лікар
  • Facebook
  • NET

Original text

Резюме

******** Юлія

**********

*****************

y (mailto: Show contacts )ulia (mailto: Show contacts ). (mailto: Show contacts )zharikova (mailto: Show contacts )2014@ (mailto: Show contacts )ukr (mailto: Show contacts ). (mailto: Show contacts )net (mailto: Show contacts )

На разі є лікарем-консультантом-неонатологом у приватній клініці репродуктивної медицини. Проводжу роз’яснювальну роботу з батьками-іноземцями ( мова спілкування- англійська) та менеджерами компанії. Використовую рекомендації Всесвітньої організації охорони здоров’я по догляду та розвитку немовлят. Збір, аналіз інформації, висновки. Організовую процес вакцинації. Беру участь у профілактичних заходах. Організаційні моменти роботи з документацією та середнім медичним персоналом. Контактую з працівниками дипломатичного корпусу різних країн. Відповідальна. Уважна до деталей, що надає змогу узагальнювати перебіг процесу. Є досвід налагодження комунікації з громадянами різних країн та континентів у конструктивному руслі.

Віддалено працюю в проекті по перекладу медичної енциклопедії Merk’s Manuals з англійської на російську. Виконую обов’язки перекладачки та редакторки.

Липень 2017 брала участь у сумісному українсько-бельгійському проекті по реабілітації дітей, чиї батьки загинули в зоні конфлікту у якості лікаря, перекладача, менеджера проекту. Брала участь у розробці проекту. Наразі займаюсь розвитком проекту. Співпрацюю з бельгійською стороною. В цілому, підтримую зв’язки з колом громадських організацій України та зарубіжжя.

Січень 2017 – червень 2017 працювала медичним консультантом у проекті «Папа Римський – українцям». Обробка та аналіз інформації медичного характеру. Знання клінічних протоколів. Знайомство с діючими державними програмами по забезпеченню українців ліками та медичною допомогою. Детальне знайомство з ринком медичних послуг, які надаються в державному та приватному секторі. Аналіз інформації щодо доступності медичної допомоги людям, постраждалим від воєнного конфлікту на сході країни. Визначення пріоритетних напрямків надання гуманітарної допомоги.

Серпень 2016 – січень 2017 працювала в медичному ассістансі лікарем координатором. Організація медичної допомоги, що вимагає уважності, стресостійкості, розвиває логічне мислення, навички контролю, пошуку та аналізу інформації. Навички керування розвитком конфліктних ситуацій та організації потоків інформації. Наполегливість в досягненні цілей.

Лютий 2016 – серпень 2016 працювала у компанії SMD, місто Київ, менеджером по роботі з клієнтами. Налагодження контактів із постійними та новими клієнтами компаніями. Відвідувала та організовувала ділові зустрічі керівництва. Вела базу даних клієнтів. Займалася тайм-менеджментом підлеглих. Брала участь у показі презентацій. Перекладала на англійську і з англійської на українську інформацію стосовно розвитку ринку медичних послуг та ліків у 10 країнах. Приймала участь у написанні річних Шукала та аналізувала інформацію в Інтернеті.

Лютий ******************** років працювала лікарем-неонатологом у Відділенні інтенсивної терапії новонароджених ДОКТМО імені Калініна, м. Донецьк. Володію навичками по проведенню лікувальної та профілактичної роботи. Призначала лікування, користуючись клінічними протоколами. Вела профілактичну роботу серед батьків новонароджених. Добре знаю клінічні протоколи по невідкладним станам у дітей. Знайома з санітарними нормами та основами дієтології з акцентом на особливостях харчування жінок у період лактації. Умію збирати анамнез та аналізувати інформацію. Володію методами фізикального обстеження дітей.

З ********* по 2014 рік вела приватну підприємницьку діяльність у медичній галузі. Працювала на приватному підприємстві, що надавало населенню послуги лікувально-профілактичного характеру. Знаюся на різноманітних засобах реабілітації. Вивчала клінічні протоколи в педіатрії та в розділі внутрішніх хвороб.

За основним фахом лікар педіатр.

1998-1999 роки проходила інтернатуру на базі Димитрівської міської лікарні Донецької області.

Листопад ***************** року пройшла спеціалізацію за фахом лікар-неонатолог на базі кафедри педіатрії Донецького медичного університету.

1998-1999 роки проходила інтернатуру на базі Димитрівської міської лікарні Донецької області.

            1. ********.********навчалася у Донецькому медичному університеті ім. М. Горького

1.**************991 навчалася в Артемівському медичному коледжі.

Брала участь у медичних науково-практичних конференціях на базі педіатричної кафедри та кафедри рефлексотерапії Медичного університету ім. Богомольця. Маю досвід публічних виступів та написання статей до профільного журналу.

Маю права категорії «Б». Є закордонний паспорт. Володію англійською мовою на високому рівні, у тому числі розмовною. Читаю художні та професійні тексти. Перекладаю медичну інформацію. Володію письмовою мовою. Німецька на рівні А2 з елементами В1. Продовжую вивчати. Французька мова розмовна, письменна, читаю адаптовані тексти. Продовжую вивчати. Досвід перекладацької роботи.

Досвідчений користувач ПК. Володію навичками в користуванні Інтернетом та пакетом програм Microsoft Office.

Є членом Ротарі клубу з 2008 року. Займала різні посади. Два роки поспіль була президентом клубу. Неодноразово брала участь у реалізації клубних проектів. Маю досвід висвітлення подій та написання статей.

Добре контактую з людьми. Толерантна. Конструктивна. Володію організаторськими навичками. Відповідальна. Намагаюсь доводити справи до логічного кінця. Умію та люблю будувати причинно-наслідкові зв’язки. Маю численні контакти як в Україні, так і за її межами.

Гнучка та стресостійка. Оптимістично налаштована на подолання труднощів. Підтримую довготривалі зв’язки. Вмію та люблю вчитися.

Виховую улюблену доньку, підлітка 15 років, ученицю 10 класу.

У вільний час найулюбленішим зайняттям є читання. Користувач Facebook, Linkendin. Веду здоровий спосіб життя, слідкую за станом свого здоров’я. Танцюю аргентинське соціальне танго.

‹›×
    Category:
    • Translators, education, science
    Resume published:
    03 February 2018 (12:05)
    Resume code:
    482505
    • To the resume list
    Report this resume
    Print
    Jobs in Kharkov
    JobsResumesearchRecruitment agenciesevent_seatSeminars and trainings
    info_outlineAbout the projectcommentNewsbookLibrarysettingsAPI
    Library
    Universities in KharkovVocational schools in KharkovClassifier of professions
    Help
    Services
    work Services employers Services candidates
    Contacts
    Send messagerabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    User agreementSite map©2000 - 2025 Jobs in Kharkov
    The website administartion is not responsible for the content of private ads
    QR code
    ©2000 - 2025 Jobs in Kharkov